# 差分ツールで韓国語が表示できない?
Category: "Web" , Tags: dreamweaver, WinMerge, 差分ツール, 韓国語
DBTを含め、サイトを作るときに使うのはいわずもがなのdreamweaverなのですが、修正を依頼されたときに、もしくは編集する人が複数いる場合、(特にうちは多言語なので、翻訳者が間に入る) リモートと自分のローカルのファイルが一緒かをまず確かめないとえらい目に会うことがあります。
(いっかいメールフォーム用のスクリプトを別の人が実装してくれたのを知らずに上書きして消してしまったことがある。メールフォームがおかしいという連絡で気づいた。)
こんな事態が起こらないために、ってもちろんそのためだけじゃありませんが、ドリームウィーバーではリモートとローカルの差分を見る機能があるじゃないですか!
ドリームウィーバーそのものの機能ではありませんが、差分を取ってくれる外部ツールと共同してくれるようになってます。
きっといろんなところで紹介されてるとは思いますが、簡単にいうと
編集>環境設定>(カテゴリから)ファイルの比較>アプリケーションを選択してファイルを比較
で差分ツールを指定してやります。
自分はWinMergeを入れました。試してみるとほんとに動く!(当たり前ですが感動しました)
ローカルとリモートを比較できるのはありがたいですね。
こういう付加的な機能についてはあまり、というより全然リファレンス本では扱われていないので知ることが少ないのですが、きっとそういう機能をたくさん見逃してるんだろうなあと思うと悔しいですね。こういうのは自分で時間を見つけてフォーラムとかをちゃんとチェックしないとだめですね。
で、本題です。WinMerge、使い心地もよく非常に重宝していたのですが、韓国語だと文字化けを起こしました。中国語だと問題ないんですよ。
韓国語は差分を取ってはくれていて、黄色で表示されるのですが、文字が全部ダッシュに変換されて中身が読めないので、その差分がどこで起こってるか分かんないんですよね。
あ、ちなみにメニューは韓国語対応とかに変えれるんですよね。表示>言語から韓国語を選べるんですよ。だったら韓国語の差分も当然取れそうなんだけどな。
ヘルプが英語なうえに、どこに問題があるのかあたりをつけられないので解決してません。ファイル>ファイルエンコーディングあたりが関係あるんでしょうか。
しゃちょーをはじめとしてうちの人たちはプログラマーなのできっと分かるんだろうなーと思いつつ、遠く離れたところにいるためになかなか聞けてないんですよね。
また今作っているサイトでも韓国語が入ってくるので早めに解決したいです。きっとなんかすごい単純に解決とかしちゃったりするのかな。


